mwbr.net
当前位置:首页 >> 地址英文 >>

地址英文

北京市东花市北里20号楼6单元501室。 Room 501, unit 6, building 20, North Lane, east flower market, Beijing 重点词汇: 1、北京市:Beijing Municipality 2、花市:flower fair [market] 3、北里:Puk-ri 4、单元:unit; unit element; cel...

中文地址是山东省济南市历下区棋盘X区X号楼X单元401英文表达如下: Unit 401, Building X, Chessboard X, Lixia District, Jinan City,Shandong Province China. 英文地址翻译原则:先小后大。如**号**路**区**市**省*国家名,因此在翻译时就应...

地址的英文缩写是Add. ,全称是address。 词汇分析音标:英 [əˈdres] 美 [ˈædres] 释义:地址;称呼;演说;通信处 拓展资料1、What's your name and address ? 你的姓名、住址? 2、I'll give you my address and phone numbe...

翻译规则:先写小的后写大的。 中国人填地址喜欢先说大的后说小的,如**区**路**号;而外国人喜欢先说小的后说大的,**号**路**区,因此,在翻译时就应该先写小的后写大的。 陕西,西安,高新路,31号。翻译:No. 31, Gaoxin Road, Shanxi, Xi'a...

17A, Building 5, Jinbiyayuan, Danshui Town, Huiyang District, Huizhou City, Guangdong Province, China 缩写如下: 17A, Bldg 5, Jinbiyayuan, Danshui Town, Huiyang Dist., Hangzhou, Guangdong Prov., China XX市, city 没必要写出来 不...

英文地址的写法与中文相反;英文住址原则上是由小至大,如必须先写门牌号码、街路名称,再写城市、省(州)和邮政区号,最后一行则写上国家的名称。 例如: 中国山东省青岛市四方区洛阳路34号3号楼4单元402户,您就要从房开始写起: Room402,Uni...

Company name and address 拓展资料: 公司名称是公司的称呼。作为独立法人的.公司,必须要有自己的名称。必须在公司章程中予以记载,是公司登记的绝对必要事项。必须用文字表示,以便人们称呼。一般应包括:(1)公司种类。应标明属何种公司,...

事例: 宝山区示范新村37号403室 Room 403,No.37,ShiFan Residential Quarter,BaoShan District 地址,是一串的字符,内含国家、省份、城市或乡村、街道、门牌号码、屋邨、大厦等建筑物名称,或者再加楼层数目、房间编号等。 一个有效的地址应该...

北京市海淀区西土城路10号北京邮电大学英文地址 Beijing University of Posts and Telecommunications No.10 Xitucheng Road, Haidian District, Beijing, China 北京市朝阳区水碓子东路10号2-104 Beijing city Chaoyang District shueiduei sub...

中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。 例如: 1. 住址:浙江省台州市黄岩区天长路18号201室。 Address: Room 201, 18 Tianchang Road...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.mwbr.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com