mwbr.net
当前位置:首页 >> 联合国翻译到武警战士 >>

联合国翻译到武警战士

你的程度已经比较高了,今后可以考虑到国内重点外语类或综合类大学攻读研究生,选取同声传译方向,不要随便到社会上参加所谓的同声传译培训,因为一般学费昂贵,但师资力量多是属于拼凑型的,并不能学到真功夫.重点向你推荐以下几类大学的同传: (一)上...

语言类工作人员进入联合国唯一的通道就是参加语言类竞争性考试。招聘考试隔几年才举办一次。上次是在2013年,时隔4年后,今年才又招聘。联合国招聘的翻译人才需要满足以下几个方面的要求:诚信;外文和中文功底扎实;熟悉翻译技巧并具备翻译的眼...

你直接问联合国得了

一个月得两三万左右吧

翻译风波 The Interpreter 希尔维亚(妮可·基德曼 Nicole Kidman饰)是非洲籍的联合国翻译员。无意间她听到一桩政治阴谋,联合国大会上他们策划谋杀一名非洲元首。他们用非洲土话来交谈,不料被掌握这门语言的希尔维亚窃听机密。 希尔维亚因此成...

你好 我也经常关注这方面的消息,能在联合国工作无论是翻译背景还是别的专业背景 出来以后都不怕在国内找不到好工作~~何况对于新闻事业的你来说更是如此。北外的高翻貌似没有培训吧 不过我看到过有培训同声传译的。也是北京的。不过费用过万,你...

肯定是紧张 时间长了 驾轻就熟了

同步翻译耳机,国内有卖的也没有用,那个是需要人工翻译的,同步之后又送给需要听的人员,后台有很多翻译员在同步翻译。

应该是人工,我看过拍摄的联合国那些同声传译者的纪录片

Permanent Representative of China to the UN

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.mwbr.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com